Acció Preparatòria: Propostes innovadores en la subtitulació per a incrementar la circulació d’obres europees CNECT 2017/3135124

La Comissió Europea ha obert una convocatòria de propostes per a trobar solucions innovadores per a la traducció audiovisual i pel seguiment de les diferents versions idiomàtiques dels films. L’objectiu és incrementar la disponibilitat i la circulació de films europeus tot reduint els costos de la subtitulació i fent un millor ús del finançament públic per a la traducció cinematogràfica.

L’objectiu és dual:

Acció A:

Trobar solucions innovadores per a una traducció cinematogràfica d’alta qualitat (ex: crowdsourcing, traducció automàtica, etc). Aquestes solucions, processos i models innovadors haurien d’aplicar-se a un catàleg seleccionat d’obres europees que a continuació haurien d’estar disponibles pels serveis VOD.

Acció B:

Permetre el seguiment de versions idiomàtiques de films online i permetre als proveïdors de serveis (ex: serveis VOD o serveis de televisió a la carta o cinemes) per a trobar fàcilment la versió idiomàtica que escullin.

La data límit per a presentar-se a aquesta acció preparatòria és divendres 15 de setembre de 2017 per a projectes que comencin a partir del gener de 2018.

Per a més informació, consulteu els documents adjunts.

Més informació.